Prevod od "in cui sono" do Srpski


Kako koristiti "in cui sono" u rečenicama:

Beh, siamo tornati al momento in cui sono arrivato.
Тако је било и на почетку.
Qualcosa che desidero dal giorno in cui sono arrivato qui.
Želim to otkako sam došao ovamo.
Un enorme clistere, che è proprio il campo in cui sono esperto.
Jedno ogromno èišæenje, koje baš spada u moje podruèje.
L'uomo di cui stai parlando e' morto nel momento in cui sono entrato dentro queste mura.
Човек о коме говориш умро је како је крочио иза ових зидина.
E' l'unica cosa in cui sono brava.
To je jedina stvar u kojoj sam dobra.
E se non fossi cosi' codardo... mi sarei cacciato una pistola in bocca il giorno in cui sono uscito dall'ospedale.
Da nisam takva kukavica, stavio bih pištolj u usta poslije bolnice.
Ricordo la data perche' non dimentichero' mai il giorno in cui sono stata aggredita.
Zapamtila sam datum, zato što nikad neæu zaboraviti dan kad sam napadnuta.
Forte come quella in cui sono nato io.
Јака попут оне у којој сам ја рођен.
Il giorno in cui sono scomparso... e' stato il giorno in cui sono morto.
Dan na koji sam nestao, bio je dan na koji sam umro.
Lena e il mortale hanno cominciato a cercarsi dal giorno in cui sono nati, a causa di quella cosa orribile, il destino.
Lina i smrtnik èekaju jedno drugo otkako su roðeni. Imaju tu boleštinu zvanu sudbina.
Non è una cosa in cui sono brava.
To nije nešto u èemu sam dobra.
Posso andare solo in posti in cui sono stato e che ricordo.
Mogu samo na mesta na kojima sam bio i kojih se seæam.
In ogni galassia in cui sono stato, voi specie siete tutte uguali.
У свим галаксијама кроз које сам прошао, све вама сличне врсте су исте.
Se fosse il modo in cui sono destinato a morire, potrei accettarlo.
Сада, ако је то начин на који сам Умрем, ја могу да живим са тим.
Resto sveglia tutta la notte... a fissare le tende del baldacchino... pensando al modo in cui sono morti.
Лежим будна целу ноћ, буљим у балдахин, мислим о томе како су умрли.
Ma una cosa in cui sono bravo, e' esserti amico.
Ali, u èemu sam dobar je da budem tvoj prijatelj.
Cerco di pensare a te solo nei momenti in cui sono forte... perché il dolore di non avere più te... tua madre, la nostra famiglia...
Pokušavam da mislim na tebe samo u trenucima kad sam jak, jer bol što nisi pored mene... Tvoja majka. Naša porodica.
Uno era il villaggio in cui sono nata.
Jedno od njih je moje rodno selo.
Secondo me, le persone confondono l'ordine in cui sono stati inventati gli strumenti con l'ordine con il quale dovrebbero essere usati per insegnare.
Ljude zbunjuje, po meni, red inovacije alata sa redom kojim se oni koriste pri predavanju.
Dal momento in cui sono state poste le fondamenta, sono passati tre mesi prima di mettere pavimento e tetto.
За три месеца од завршетка темеља имали смо подове и кровове.
Uso la poesia per aiutarmi a capire ciò che non capisco, ma mi trovo davanti ad ogni nuova poesia con uno zaino pieno di tutti gli altri posti in cui sono stata.
Koristim poeziju da mi pomogne da razumem stvari koje ne razumem i pred svakom pesmom se pojavim sa rancem punim stvari sa svih mesta na kojima sam bila.
Stiamo in realtà lanciando due nuovi studi scanerizzando i cervelli dei bambini dal momento in cui sono nati.
Лансирамо две нове студије скенирања бебиних мозгова од тренутка када су рођене.
Il vero modo in cui sono diventata una modella è che ho vinto alla lotteria genetica, e sono portatrice di un retaggio, e forse vi starete chiedendo di che retaggio si tratta.
Zapravo sam postala manekenka tako što sam dobila na genetskoj lutriji i primalac sam zaveštanja. Možda se pitate šta je to zaveštanje.
Il giorno in cui sono andata via di casa per la prima volta per andare all'università era un bel giorno pieno di speranza e ottimismo.
Dan kada sam prvi put napustila dom da bih otišla na fakultet, bio je lep dan prepun nade i optimizma.
Degli incidenti in cui sono stato coinvolto direttamente ho perso solo due persone, ma sono comunque troppe.
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Ecco un simile spunto, tratto da un'iniziativa in cui sono coinvolto volta a far usare la creatività per ispirare le persone ad essere più verdi.
Evo jedne takve beleške nastale iz pokreta u koji sam uključen - korišćenje kreativnosti da bi se ljudi inspirisali da doprinose zaštiti životne sredine.
E sicuramente so che, nel mio caso -- nella mia situazione -- sarebbe molto pericoloso cominciare a fuggire verso quel sentiero oscuro di supposizioni, sopratutto date le circostanze in cui sono nella mia carriera.
И засигурно знам да би, у мом случају - у мојој ситуацији - било веома опасно за мене да склизнем том црном стазом претпоставке, посебно ако узмем у обзир то да сам тренутно у својој каријери.
E lui "Ma certo che sono in ordine. Vanno nell'ordine in cui sono state costruite.
On kaže, "Naravno da idu. Idu redom kojim su sagrađene.
0.63690400123596s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?